-
北風と太陽 / De Vento et Sole
¥7,000
SOLD OUT
音楽とワイヤーアートが一つになった、カセットテープ作品です。西島芳(音楽家・ピアノ)、野内俊裕(音楽家・ギター)と升田学の新ユニット「KAOLUNONOMATH」によるモノで、今回は北風と太陽をモチーフに創作・作曲。 De Vento et Sole -北風と太陽- KAOLUNONOMATH De Vento et Sole ; A 01.日々累々 02.ふたりの北風 03.旅人の夢かたりは De Vento et Sole ; B 01. プロムナード{未完} 02. tripper / in a train 03. Tripper Cassette tape + Wire work +Digital alubum Music by Kaori Nishijima , Toshihiro Yanai Wire Art & Design by Manabu Masuda Labeled by EAR&ECHO RECORDS Released March 24,2024 https://kaorimusic.net/ https://www.toshihiroyanai.info/ https://a-t-n.jp/ KAOLUNONOMATH All Rights Reserved ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期出張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
Moon Pond
¥110,000
SOLD OUT
[One-Off Music] Manabu Masuda + Toshiyuki Yasuda: Moon Pond 升田学のワイヤーアートと安田寿之の音楽との共作。 本作品は、升田の展示「存在のフォルム、生命の境界線」(2022|芸術空間あおき)で発表しました。 また、安田が開催した 「音楽家の写真展(http://www.toshiyuki-yasuda.com/2013/03/photoexhibition.html)」(2013)に続く一点物の音楽シリーズ「One-Off Music」としての位置付けです。 今回は、1本のワイヤーを一筆書きの要領で作るアート作品と、フィジカル・配信ではリリースしないこの作品のためだけの一点物の音楽のセットになります。 ■ 作品構成 □ 升田学 ワイヤーアート(サイズ53.5×41cm(額縁含む)) ・ステンレスワイヤー 304(0.9mm・1.6mm) ・合成樹脂塗料 ・額縁(木、アクリル) □ 安田寿之 一点物の音楽 ・Anker Soundcore mini および 付属品一式 ・音楽データ(再生用mp3、ハイレゾwav)入り microSDカード ・バックアップ用のハイレゾwav(メール送信で提供) ■ワイヤーアートに関して 一本のワイヤーを一筆書きのように描く繊細な作品です。額装されていますが、取り扱いには十分ご注意ください。万が一、ワイヤーが変形などした場合、お問い合わせいただけましたら、出来る限りのことはさせていただきます。尚、修復費・送料などはご購入者様のご負担となります。ご了承ください。 ■ 音楽に関して □ 音楽内容について ピアノとストリングスによる15:10の作品です。 試聴:https://soundcloud.com/toshiyuki_yasuda/moon-pond-preview □ 音楽の著作権について 本作品に含まれる音楽について、安田寿之に存する著作権を譲渡や放棄をするものではありませんので、ご購入者様は公表など二次使用はお控えください。アート作品と同様の取り扱いをお願いいたします。 □ 音楽データについて Anker Soundcore miniには、同じ曲のmp3データ(本スピーカー再生用)とハイレゾwavデータ(24bit / 48kHz)の二つのデータが格納されたmicroSDカードが付属しております。ご購入者様は、データをご自身のデバイス間で移動させるなど、ご自由にお楽しみいただけます。バックアップのため、またmicroSDカードの読み取りができない場合を考慮し、ハイレゾwavデータはメール送信でも提供いたします。ご購入にあたり、メールアドレスをお伝えください。 □スピーカーの保証について Anker Soundcore miniは、本作品の購入と同時にご購入者様にその所有権を移行いたします。故障、不具合などに関しましては、対応致しかねますのでご了承ください。 安田寿之:http://www.toshiyuki-yasuda.com/ 升田学:https://a-t-n.jp/ This work is a collaboration of wire art by Manabu Masuda and music by Toshiyuki Yasuda. It will be a set of artwork created with a single stroke of a wire and one-of-a-kind music for this work, which will not be released as a physical or distributed piece. Contents □Wire Art (53.5cm x 41cm (including frame)) Manabu Masuda Stainless steel wire 304 (0.9mm, 1.6mm) Synthetic resin paint Frame (wood, acrylic) □One-of-a-kind music Toshiyuki Yasuda Anker Soundcore mini and accessories MicroSD card containing music data (mp3 for playback, hi-res wav) High-resolution wav for backup (provided via email) About wire art This work of art is made of a single wire and is delicate. It is framed, but please handle it with care. If by any chance the wire is deformed, please contact us and we will do our best to repair it. Please note that the purchaser is responsible for any restoration costs and shipping charges. Please understand that the buyer will be responsible for any repair costs. Music About the music This is a 15:10 piece with piano and strings. Listen to a sample: https://soundcloud.com/toshiyuki_yasuda/moon-pond-preview About the copyright of the music The copyright of the music contained in this work is not transferred or waived by Toshiyuki Yasuda, and the purchaser is requested to refrain from secondary use such as publication. About music data Anker Soundcore mini comes with a microSD card that contains both mp3 data (for playback on the speaker) and high-resolution wav data (24bit / 48kHz) of the same song. Purchasers are free to move the data between their own devices. For backup purposes and in case the microSD card cannot be read, the high-resolution wav data will also be provided via email transmission. Please provide us with your email address when you purchase. Warranty for the speaker Anker Soundcore mini will transfer ownership to the purchaser upon purchase of this product. Please note that Anker will not be responsible for any malfunctions or defects. Hisayuki Yasuda: http://www.toshiyuki-yasuda.com/ Manabu Masuda: https://a-t-n.jp/
-
Evolved by the Moonlight
¥132,000
SOLD OUT
[One-Off Music] Manabu Masuda + Toshiyuki Yasuda: Evolved by the Moonlight 升田学のワイヤーアートと安田寿之の音楽との共作。 本作品は、升田の展示「存在のフォルム、生命の境界線」(2022|芸術空間あおき)で発表しました。 また、安田が開催した 「音楽家の写真展(http://www.toshiyuki-yasuda.com/2013/03/photoexhibition.html)」(2013)に続く一点物の音楽シリーズ「One-Off Music」としての位置付けです。 今回は、1本のワイヤーを一筆書きの要領で作るアート作品と、フィジカル・配信ではリリースしないこの作品のためだけの一点物の音楽のセットになります。 ■ 作品構成 □ 升田学 ワイヤーアート(サイズ53.5×41cm(額縁含む)) ・ステンレスワイヤー 304(0.9mm・1.6mm) ・合成樹脂塗料 ・額縁(木、アクリル) □ 安田寿之 一点物の音楽 ・Anker Soundcore mini および 付属品一式 ・音楽データ(再生用mp3、ハイレゾwav)入り microSDカード ・バックアップ用のハイレゾwav(メール送信で提供) ■ワイヤーアートに関して 一本のワイヤーを一筆書きのように描く繊細な作品です。額装されていますが、取り扱いには十分ご注意ください。万が一、ワイヤーが変形などした場合、お問い合わせいただけましたら、出来る限りのことはさせていただきます。尚、修復費・送料などはご購入者様のご負担となります。ご了承ください。 ■ 音楽に関して □ 音楽内容について ピアノとストリングスによる11:13の作品です。 □ 音楽の著作権について 本作品に含まれる音楽について、安田寿之に存する著作権を譲渡や放棄をするものではありませんので、ご購入者様は公表など二次使用はお控えください。アート作品と同様の取り扱いをお願いいたします。 □ 音楽データについて Anker Soundcore miniには、同じ曲のmp3データ(本スピーカー再生用)とハイレゾwavデータ(24bit / 48kHz)の二つのデータが格納されたmicroSDカードが付属しております。ご購入者様は、データをご自身のデバイス間で移動させるなど、ご自由にお楽しみいただけます。バックアップのため、またmicroSDカードの読み取りができない場合を考慮し、ハイレゾwavデータはメール送信でも提供いたします。ご購入にあたり、メールアドレスをお伝えください。 □スピーカーの保証について Anker Soundcore miniは、本作品の購入と同時にご購入者様にその所有権を移行いたします。故障、不具合などに関しましては、対応致しかねますのでご了承ください。 安田寿之:http://www.toshiyuki-yasuda.com/ 升田学:https://a-t-n.jp/
-
存在のフォルム|女神 / Form of Existence -Goddess-
¥132,000
1本の針金を一筆書きの要領で描くものワイヤードローイング作品で、「線」である二次元の作品が多次元に展開していくワイヤーアートです。 本作は展示会「存在のフォルム、生命の境界線」(2022)で発表しました。 「存在のフォルム」という言葉には、人の姿というよりも命の姿というべきか、そのような感覚を表しているつもりです。なので、カラダの全てを描かず美しいと感じるフォルムを描いています。 1200×480mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 ※証明書付 証明書は半分をお客様に、残りを証明書控えとして升田が保管いたします。 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期出張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 It is a wire drawing work, in which a single wire is drawn in the manner of a single stroke. It is a wire art in which a two-dimensional work, a "line," develops into a multidimensional work. This work was presented at the exhibition "Forms of Existence, Boundaries of Life" (2022). I drew the form of life rather than the human figure. I did not depict the entire body, but rather forms that I feel are beautiful. 1200 x 480mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 With certificate The right half of the certificate is for the customer, and the left half is for Masuda to keep. This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
CLOUD LINE[00]
¥220,000
本作は一筆書きのワイヤーアートに複数のアイタムを組み合わせたコラージュ作品です。「CLOUD LINE」というシリーズの一つで、インターネットの普及でCLOUDに情報が共有されていく現代に着想し、「ワイヤー」をデータ通信のコードに見立てて作品とした。 人を模ったコードにあなたは何を見るのだろう。 910×455mm Wire, Wood panel, Mortar, Artificial turf, etc /2021 ※アクリル額装付、証明書付 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期出張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 This work is a collage artwork that combines multiple pieces in addition to a single stroke of wire art. It is one of a series called "CLOUD LINE," inspired by the present age when information is shared CLOUDLY with the spread of the Internet, and the "wire" is used as a data communication code in this work. What do you see in the human-shaped code? 910×455mm Wire, Wood panel, Mortar, Artificial turf, etc /2021 Acrylic framed, with certificate This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
存在のフォルム|その先 / Form of Existence -Into the Future-
¥75,000
1本の針金を一筆書きの要領で描くワイヤードローイング作品で、「線」である二次元の作品が多次元に展開していくワイヤーアートです。 本作は「存在のフォルム」というシリーズ作品の一つです。命の姿を映し出すべく、美しいと感じるフォルムだけを抜き出し、作品として仕上げています。女性の顔を中心にその眼差しを描き、タイトルを「その先」としました。どこか遠くを見る眼差を感じます。 590×540mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 ※証明書付 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期出張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 It is a wire drawing work, in which a single wire is drawn in the manner of a single stroke. It is a wire art in which a two-dimensional work, a "line," develops into a multidimensional work. This work is one of a series of works called "Forms of Existence. In order to reflect the form of life, I extract only the forms that I find beautiful and finish them as a work of art. I depicted a woman's face and her gaze, and titled the work "Beyond. The work is titled "Beyond." The viewer can feel the difference of eyes looking somewhere far away. 590×540mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 With certificate This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
存在のフォルム|花 / Form of Existence -Flower-
¥75,000
1本の針金を一筆書きの要領で描くワイヤードローイング作品で、「線」である二次元の作品が多次元に展開していくワイヤーアートです。 本作は「存在のフォルム」というシリーズ作品の一つです。命の姿を映し出すべく、美しいと感じるフォルムだけを抜き出し、作品として仕上げています。 女性の髪が植物に見え、花を咲かせました。 500×560mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 ※証明書付 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期出張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 It is a wire drawing work, in which a single wire is drawn in the manner of a single stroke. It is a wire art in which a two-dimensional work, a "line," develops into a multidimensional work. This work is one of a series of works called "Forms of Existence". In order to reflect the form of life, I extracted only the forms that I felt were beautiful and created them into a work of art. The woman's hair looks like a plant, and a flower has bloomed. 500×560mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 With certificate This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
存在のフォルム|羊たち / Form of Existence -Sheep-
¥75,000
1本の針金を一筆書きの要領で描くワイヤードローイング作品で、「線」である二次元の作品が多次元に展開していくワイヤーアートです。 本作は展示会「存在のフォルム、生命の境界線」で発表しました。 「存在のフォルム」という言葉には、人の姿というよりも命の姿というべきか、そのような感覚を表しているつもりです。なので、カラダの全てを描かず美しいと感じるフォルムを描いています。 もう一つの「羊」作品。こちらの方が若いと感じる人がいるのが面白い。躍動してるのかな? 余談だけれども、中高生の頃に読んだ「羊をめぐる冒険」や「ダンス・ダンス・ダンス」が好きだったなぁ。あの頃感じていた自身の何者でも無い不安感を、羊に見られている感じがした。そしてどこか抜け道を教えてくれそうに思えた。抜けた先にあるモノがなんなのかは教えてくれない感じも良かった。結局自分でなんとかしないといけない。 490×510mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 ※証明書付 証明書は半分をお客様に、残りを証明書控えとして升田が保管いたします。 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期出張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 It is a wire drawing work, in which a single wire is drawn in the manner of a single stroke. It is a wire art in which a two-dimensional work, a "line," develops into a multidimensional work. This work was presented at the exhibition "Forms of Existence, Boundaries of Life" (2022). I drew the form of life rather than the human figure. I did not depict the entire body, but rather forms that I feel are beautiful. I titled this work "Into the Future. I titled it "Beyond" because it is a look into the distance.The sheep is one of the motifs that has come up often in my work. Sheep are an animal that has accompanied humans as livestock, as a symbol of wealth, or even as a metaphor for Christian believers. I am always fascinated by the sheep's gaze, which is different from that of a pet. I think they transcend the absurd and look at us humans. This is also related to my attraction to the sheep man in Haruki Murakami's novel. 470×300mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 With certificate The right half of the certificate is for the customer, and the left half is for Masuda to keep. This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
存在のフォルム|梟 / Form of Existence -Owl-
¥35,000
1本の針金を一筆書きの要領で描くものワイヤードローイング作品で、「線」である二次元の作品が多次元に展開していくワイヤーアートです。 本作は展示会「存在のフォルム、生命の境界線」で発表しました。 「存在のフォルム」という言葉には、人の姿というよりも命の姿というべきか、そのような感覚を表しているつもりです。なので、カラダの全てを描かず美しいと感じるフォルムを描いています。 梟に感じるのは「闇の使い」。暗闇にヌッと現れるフォルムに惹かれます。 300×200mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 ※証明書付 証明書は半分をお客様に、残りを証明書控えとして升田が保管いたします。 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期出張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 It is a wire drawing work, in which a single wire is drawn in the manner of a single stroke. It is a wire art in which a two-dimensional work, a "line," develops into a multidimensional work. This work was presented at the exhibition "Forms of Existence, Boundaries of Life" (2022). I drew the form of life rather than the human figure. I did not depict the entire body, but rather forms that I feel are beautiful. 500×560mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 With certificate The right half of the certificate is for the customer, and the left half is for Masuda to keep. This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
存在のフォルム|兎 Form of Existence -Rabbit-
¥45,000
1本の針金を一筆書きの要領で描くワイヤードローイング作品で、「線」である二次元の作品が多次元に展開していくワイヤーアートです。 本作は展示会「存在のフォルム、生命の境界線」で発表しました。 「存在のフォルム」という言葉には、人の姿というよりも命の姿というべきか、そのような感覚を表しているつもりです。なので、カラダの全てを描かず美しいと感じるフォルムを描いています。 この作品は「兎」。手足は描いておらず、ふっと振り返る背中のラインが人のようで、自分としては好きです。 有名なおとぎ話のせいか、ウサギもどこか異界へ繋ぐ役目がありそうに思えます。 580×240mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 ※証明書付 証明書は半分をお客様に、残りを証明書控えとして升田が保管いたします。 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期出張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 It is a wire drawing work, in which a single wire is drawn in the manner of a single stroke. It is a wire art in which a two-dimensional work, a "line," develops into a multidimensional work. This work was presented at the exhibition "Forms of Existence, Boundaries of Life" (2022). I drew the form of life rather than the human figure. I did not depict the entire body, but rather forms that I feel are beautiful. I titled this work "Into the Future. I titled it "Beyond" because it is a look into the distance. This work is a "rabbit. I like it because it does not depict arms and legs, and the line of the back looks like a person's back. I also think that the rabbit may have a role to connect to the other world, like in "Alice in Wonderland". 580×240mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 With certificate The right half of the certificate is for the customer, and the left half is for Masuda to keep. This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
存在のフォルム|からだ / Form of Existence -Body-
¥45,000
1本の針金を一筆書きの要領で描くものワイヤードローイング作品で、「線」である二次元の作品が多次元に展開していくワイヤーアートです。 本作は「存在のフォルム」というシリーズ作品です。命の姿を映し出すべく、美しいと感じるフォルムだけを抜き出し、作品として仕上げています。女性の体の柔らかさ伸びやかさを描いています。 560×210mm Wire, Wood panel, Mortar /2022 ※証明書付 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期出張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 It is a wire drawing work in which a single wire is drawn in the manner of a single stroke, and the two-dimensional work, which is a "line," is a wire art that develops into a multidimensional work. This work is part of a series called "Forms of Existence. In order to reflect the form of life, I extract only the forms that I find beautiful and finish them as a work of art. It depicts the softness and elongation of the female body. With a certificate of authenticity This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
LIFE[君とともに] / LIFE -be with you-
¥55,000
本作は「Life」というコラージュアート作品の一つです。 「Life」という英語には、生活や人生の意味のほかに、生命体や生き物、生涯や寿命という意味が含まれています。そういったものを分け隔てずに感じたまま制作した作品です。 515×440mm(アクリルケース含む) Wire, Wood panel, Plaster, Artificial turf, Acrylic case /2019 ※アクリル額装付、証明書付 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期主張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 This work is one of the collage art works called "Life. The word "Life" includes the meanings of life, life, organism, creature, lifetime, and life span. I created this work as I felt from such things. 515×440mm Wire, Wood panel, Plaster, Artificial turf, Acrylic case /2019 Acrylic framed, with certificate This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
LIFE[風の大地]/ LIFE -Land of Wind-
¥35,000
本作は「Life」というコラージュアート作品の一つです。 「Life」という英語には、生活や人生の意味のほかに、生命体や生き物、生涯や寿命という意味が含まれています。そういったものを分け隔てずに感じたまま制作した作品です。 300×200mm(アクリルケース含む) Wire, Wood panel, Plaster, Artificial turf, Acrylic case /2020 ※アクリル額装付、証明書付 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期主張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 This work is one of the collage art works called "Life. The word "Life" includes the meanings of life, life, organism, creature, lifetime, and life span. I created this work as I felt from such things. 300×200mm Wire, Wood panel, Plaster, Artificial turf, Acrylic case /2019 Acrylic framed, with certificate This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
LIFE[昨春]/ LIFE -Last Spring-
¥45,000
本作は「Life」というコラージュアート作品の一つです。 「Life」という英語には、生活や人生の意味のほかに、生命体や生き物、生涯や寿命という意味が含まれています。そういったものを分け隔てずに感じたまま制作した作品です。 510×180mm(アクリルケース含む) Wire, Wood panel, Plaster, Artificial turf, Acrylic case /2020 ※アクリル額装付、証明書付 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期主張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 This work is one of the collage art works called "Life. The word "Life" includes the meanings of life, life, organism, creature, lifetime, and life span. I created this work as I felt from such things. 510×180mm Wire, Wood panel, Plaster, Artificial turf, Acrylic case /2019 Acrylic framed, with certificate This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
LIFE[泳ぐ、その先]/ Swim Beyond
¥55,000
本作は「Life」というコラージュアート作品の一つです。 「Life」という英語には、生活や人生の意味のほかに、生命体や生き物、生涯や寿命という意味が含まれています。そういったものを分け隔てずに感じたまま制作した作品です。 デフォルメされた女性の姿が、水中にいるように私には見えました。 490×390mm(アクリルケース含む) Wire, Wood panel, Plaster, Artificial turf, Acrylic case /2020 ※アクリル額装付、証明書付 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期主張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。 This work is one of the collage art works called "Life. The word "Life" includes the meanings of life, life, organism, creature, lifetime, and life span. I created this work as I felt from such things. The deformed female figure in this work looked to me as if she were underwater. 490×390mm Wire, Wood panel, Plaster, Artificial turf, Acrylic case /2019 Acrylic framed, with certificate This store is run by the artist himself. Delivery may be delayed during exhibitions or long business trips. Please understand this in advance.
-
LIFE[ハレ間]
¥35,000
「Life」という英語には、生活や人生の意味のほかに、生命体や生き物、生涯や寿命という意味が含まれています。これまでハリガネから創作する一方、ダンサーとして、人の所作や振る舞い方で、ある人(私自身も含む)の生きる姿を見せようと踊ってきました。気づけばいずれも「Life」というワードがキーになっていました。生活、生命、死… そういったものを分け隔てずに。 330×260mm(アクリルケース含む) Wire, Wood panel, Plaster, Artificial turf, Acrylic case /2020 ※アクリル額装付、証明書付 証明書は半分をお客様に、残りを証明書控えとして升田が保管いたします。 ※当ショップは作家自身が運営しています。展覧会中や長期主張中などは、配送が遅れる場合があります。あらかじめご了承ください。
-
ランチタイム / Lunch time
¥6,600
ヒトスジアートジュエリーは、美術家 升田学が一つ一つ丁寧につくられたアート作品です。純度95%のシルバーワイヤーを一点一点曲げ、人や動植物などの命の振る舞いを、ユーモアを交えて描き出しています。一筆書きで繊細に作り上げた作品は、大人の女性にぴったりの上品なデザインです。 この作品は、蝶の幼虫がムシャムシャと葉っぱを食べています。わかるかなぁ。 ※繊細な作品ですので引っ掛けるなどないよう、取り扱いには十分ご注意ください。 ※酸化による変色は、ジュエリートリートメントなどの洗浄液に浸すと元通りの輝きになります。 ※作品サイズは一点一点多少異なります。 ※ケースのサイズは8×7cmです。 HITOSUJI Art Jewelry is an art piece carefully created one by one by artist Manabu Masuda. Bending each piece of 95% pure silver wire, he depicts the behavior of life, including people, animals, and plants, with a touch of humor. Delicately created with a single stroke, these works are elegant and perfect for mature women. In this piece, butterfly larvae are munching and eating leaves. Can you see it? Please handle with care so as not to snag the delicate work. Discoloration due to oxidation can be restored to its original luster by soaking in a cleaning solution such as a jewelry treatment. The size of each piece may vary slightly. The size of the case is 8×7 cm.
-
独り舞(モンシロチョウ) / White Butterfly Solo Dance
¥6,600
ヒトスジアートジュエリーは、美術家 升田学が一つ一つ丁寧につくられたアート作品です。純度95%のシルバーワイヤーを一点一点曲げ、人や動植物などの命の振る舞いを、ユーモアを交えて描き出しています。一筆書きで繊細に作り上げた作品は、大人の女性にぴったりの上品なデザインです。 この作品は、モンシロチョウとアイビーがセット作品です。 ※繊細な作品ですので引っ掛けるなどないよう、取り扱いには十分ご注意ください。 ※酸化による変色は、ジュエリートリートメントなどの洗浄液に浸すと元通りの輝きになります。 ※作品サイズは一点一点多少異なります。 ※ケースのサイズは8×7cmです。 HITOSUJI Art Jewelry is an art piece carefully created one by one by artist Manabu Masuda. Bending each piece of 95% pure silver wire, he depicts the behavior of life, including people, animals, and plants, with a touch of humor. Delicately created with a single stroke, these works are elegant and perfect for mature women. This work is a set piece with a white butterfly and an ivy. Please handle with care so as not to snag the delicate work. Discoloration due to oxidation can be restored to its original luster by soaking in a cleaning solution such as a jewelry treatment. The size of each piece may vary slightly. The size of the case is 8×7 cm.
-
水辺のモノ / Living by the Waterside
¥6,600
水辺のモノ / Living by the Waterside ヒトスジアートジュエリーは、美術家 升田学が一つ一つ丁寧につくられたアート作品です。純度95%のシルバーワイヤーを一点一点曲げ、人や動植物などの命の振る舞いを、ユーモアを交えて描き出しています。一筆書きで繊細に作り上げた作品は、大人の女性にぴったりの上品なデザインです。 この作品はジュエリーに限らず、1番作っているモチーフの一つのカエルです。しっとりとした柔らかい感触を、硬い金属のワイヤーで描くところに面白みを感じています。左右非対称のピアスで、反対側には蓮の葉が浮かんですます。 ※繊細な作品ですので引っ掛けるなどないよう、取り扱いには十分ご注意ください。 ※酸化による変色は、ジュエリートリートメントなどの洗浄液に浸すと元通りの輝きになります。 ※作品サイズは一点一点多少異なります。 ※ケースのサイズは8×7cmです。 HITOSUJI Art Jewelry is an art piece carefully created one by one by artist Manabu Masuda. Bending each piece of 95% pure silver wire, he depicts the behavior of life, including people, animals, and plants, with a touch of humor. Delicately created with a single stroke, these works are elegant and perfect for mature women. This work is a frog, one of the motifs I make the most, not only for jewelry. I find it interesting to draw the moist and soft texture with hard metal wire. The other side has lotus leaves floating on it. Please handle with care so as not to snag the delicate work. Discoloration due to oxidation can be restored to its original luster by soaking in a cleaning solution such as a jewelry treatment. The size of each piece may vary slightly. The size of the case is 8×7 cm.
-
じゃんけんぽん / Rock-Paper-Scissors
¥8,800
ヒトスジアートジュエリーは、美術家 升田学が一つ一つ丁寧につくられたアート作品です。純度95%のシルバーワイヤーを一点一点曲げ、人や動植物などの命の振る舞いを、ユーモアを交えて描き出しています。一筆書きで繊細に作り上げた作品は、大人の女性にぴったりの上品なデザインです。 この作品は、ぐー、チョキ、パーの3っつの手がセットのピアスです。その日の気分によって組み合わせてお楽しみください。友人とお買い物めになって、ジャンケンすると楽しいですよ。 ※繊細な作品ですので引っ掛けるなどないよう、取り扱いには十分ご注意ください。 ※酸化による変色は、ジュエリートリートメントなどの洗浄液に浸すと元通りの輝きになります。 ※作品サイズは一点一点多少異なります。 ※ケースのサイズは10×8cmです。 HITOSUJI Art Jewelry is an art piece carefully created one by one by artist Manabu Masuda. Bending each piece of 95% pure silver wire, he depicts the behavior of life, including people, animals, and plants, with a touch of humor. Delicately created with a single stroke, these works are elegant and perfect for mature women. This pair of earrings consists of the three hands of Rock, Paper, and Scissors. Please enjoy combining them according to your mood of the day. It is fun to play rock-paper-scissors-paper with your friends. Please handle with care so as not to snag the delicate work. Discoloration due to oxidation can be restored to its original luster by soaking in a cleaning solution such as a jewelry treatment. The size of each piece may vary slightly. The size of the case is 10 x 8 cm.
-
釈迦如来の印相 / Seals of Shakyamuni Buddha
¥6,600
ヒトスジアートジュエリーは、美術家 升田学が一つ一つ丁寧につくられたアート作品です。純度95%のシルバーワイヤーを一点一点曲げ、人や動植物などの命の振る舞いを、ユーモアを交えて描き出しています。一筆書きで繊細に作り上げた作品は、大人の女性にぴったりの上品なデザインです。 この作品は、仏教の神の一人、釈迦如来を示す手の形をピアスにしました。 ※繊細な作品ですので引っ掛けるなどないよう、取り扱いには十分ご注意ください。 ※酸化による変色は、ジュエリートリートメントなどの洗浄液に浸すと元通りの輝きになります。 ※作品サイズは一点一点多少異なります。 ※ケースのサイズは8×7cmです。 HITOSUJI Art Jewelry is an art piece carefully created one by one by artist Manabu Masuda. Bending each piece of 95% pure silver wire, he depicts the behavior of life, including people, animals, and plants, with a touch of humor. Delicately created with a single stroke, these works are elegant and perfect for mature women. This piece is a pair of earrings in the shape of a hand showing Shakyamuni Buddha, one of the deities of Buddhism. Please handle with care so as not to snag the delicate work. Discoloration due to oxidation can be restored to its original luster by soaking in a cleaning solution such as a jewelry treatment. The size of each piece may vary slightly. The size of the case is 8×7 cm.
-
阿弥陀如来の印相(上品の印相)/ Seals of Amitabha Buddha
¥6,600
ヒトスジアートジュエリーは、美術家 升田学が一つ一つ丁寧につくられたアート作品です。純度95%のシルバーワイヤーを一点一点曲げ、人や動植物などの命の振る舞いを、ユーモアを交えて描き出しています。一筆書きで繊細に作り上げた作品は、大人の女性にぴったりの上品なデザインです。 この作品は、仏教の神の一人、釈迦如来を示す手の形をピアスにしました。 ※繊細な作品ですので引っ掛けるなどないよう、取り扱いには十分ご注意ください。 ※酸化による変色は、ジュエリートリートメントなどの洗浄液に浸すと元通りの輝きになります。 ※作品サイズは一点一点多少異なります。 ※ケースのサイズは8×7cmです。 HITOSUJI Art Jewelry is an art piece carefully created one by one by artist Manabu Masuda. Bending each piece of 95% pure silver wire, he depicts the behavior of life, including people, animals, and plants, with a touch of humor. Delicately created with a single stroke, these works are elegant and perfect for mature women. This piece is a pair of earrings in the shape of a hand showing Amitabha Buddha, one of the deities of Buddhism. Please handle with care so as not to snag the delicate work. Discoloration due to oxidation can be restored to its original luster by soaking in a cleaning solution such as a jewelry treatment. The size of each piece may vary slightly. The size of the case is 8×7 cm.
-
仏様の踵 / Pattern on Buddha's heel
¥6,600
ヒトスジアートジュエリーは、美術家 升田学が一つ一つ丁寧につくられたアート作品です。純度95%のシルバーワイヤーを一点一点曲げ、人や動植物などの命の振る舞いを、ユーモアを交えて描き出しています。一筆書きで繊細に作り上げた作品は、大人の女性にぴったりの上品なデザインです。 この作品は、如来様の髪のラインを描いたものをピアスにしました。 ※繊細な作品ですので引っ掛けるなどないよう、取り扱いには十分ご注意ください。 ※酸化による変色は、ジュエリートリートメントなどの洗浄液に浸すと元通りの輝きになります。 ※作品サイズは一点一点多少異なります。 ※ケースのサイズは8×7cmです。 HITOSUJI Art Jewelry is an art piece carefully created one by one by artist Manabu Masuda. Bending each piece of 95% pure silver wire, he depicts the behavior of life, including people, animals, and plants, with a touch of humor. Delicately created with a single stroke, these works are elegant and perfect for mature women. This piece is a pair of earrings made from a drawing of the hair line of Bodhisattva. Please handle with care so as not to snag the delicate work. Discoloration due to oxidation can be restored to its original luster by soaking in a cleaning solution such as a jewelry treatment. The size of each piece may vary slightly. The size of the case is 8×7 cm.
-
仏様の髪 / Buddha's hair line
¥6,600
ヒトスジアートジュエリーは、美術家 升田学が一つ一つ丁寧につくられたアート作品です。純度95%のシルバーワイヤーを一点一点曲げ、人や動植物などの命の振る舞いを、ユーモアを交えて描き出しています。一筆書きで繊細に作り上げた作品は、大人の女性にぴったりの上品なデザインです。 この作品は、菩薩様の神のラインを描いたものをピアスにしました。 ※繊細な作品ですので引っ掛けるなどないよう、取り扱いには十分ご注意ください。 ※酸化による変色は、ジュエリートリートメントなどの洗浄液に浸すと元通りの輝きになります。 ※作品サイズは一点一点多少異なります。 ※ケースのサイズは8×7cmです。 HITOSUJI Art Jewelry is an art piece carefully created one by one by artist Manabu Masuda. Bending each piece of 95% pure silver wire, he depicts the behavior of life, including people, animals, and plants, with a touch of humor. Delicately created with a single stroke, these works are elegant and perfect for mature women. This piece is a pair of earrings made from a drawing of the hair line of Bodhisattva. Please handle with care so as not to snag the delicate work. Discoloration due to oxidation can be restored to its original luster by soaking in a cleaning solution such as a jewelry treatment. The size of each piece may vary slightly. The size of the case is 8×7 cm.